🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い vinaya 趣旨一致

律蔵 羯磨犍度 段落75

Saṅgho sudhammassa bhikkhuno paṭisāraṇīyakammaṁ karoti— citto te gahapati khamāpetabboti. Yassāyasmato khamati sudhammassa bhikkhuno paṭisāraṇīyassa kammassa karaṇaṁ—citto te gahapati khamāpetabboti, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya. Dutiyampi etamatthaṁ vadāmi …pe… tatiyampi etamatthaṁ vadāmi— suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṁ sudhammo bhikkhu cittaṁ gahapatiṁ saddhaṁ pasannaṁ dāyakaṁ kārakaṁ saṅghupaṭṭhākaṁ hīnena khuṁseti, hīnena vambheti. Saṅgho sudhammassa bhikkhuno paṭisāraṇīyakammaṁ karoti— citto te gahapati khamāpetabboti.
The Sangha does a legal procedure of reconciliation against the monk Sudhamma, instructing him to ask Citta for forgiveness. Any monk who approves of doing this legal procedure should remain silent. Any monk who doesn’t approve should speak up. For the second time, I speak on this matter. … For the third time, I speak on this matter. Please, venerables, I ask the Sangha to listen. This monk Sudhamma has demeaned and insulted the householder Citta, who has faith and confidence, who’s a donor, benefactor, and supporter of the Sangha. The Sangha does a legal procedure of reconciliation against the monk Sudhamma, instructing him to ask Citta for forgiveness.
導線タグ: 介護,許し
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード