← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 vinaya 趣旨一致

律蔵 羯磨犍度 段落63

Atha kho bhagavā etasmiṁ nidāne etasmiṁ pakaraṇe bhikkhusaṅghaṁ sannipātāpetvā bhikkhū paṭipucchi— “saccaṁ kira, bhikkhave, assajipunabbasukā bhikkhū saṅghena pabbājanīyakammakatā na sammā vattanti, na lomaṁ pātenti, na netthāraṁ vattanti; “Saccaṁ, bhagavā”ti. Vigarahi buddho bhagavā— “ananucchavikaṁ …pe… kathañhi nāma te, bhikkhave, moghapurisā saṅghena pabbājanīyakammakatā na sammā vattissanti, na lomaṁ pātessanti, na netthāraṁ vattissanti; Netaṁ, bhikkhave, appasannānaṁ vā pasādāya …pe… vigarahitvā …pe… dhammiṁ kathaṁ katvā bhikkhū āmantesi— “tena hi, bhikkhave, saṅgho pabbājanīyakammaṁ paṭippassambhetu.
そのとき世尊は、この因縁(ニダーナ)により、この事件(パカラナ)を契機として、比丘僧伽(サンガ)を集め、比丘たちにお尋ねになった—— 「比丘たちよ、まことにアッサジ・プナッバスカの比丘たちは、僧伽によって追放羯磨(パッバージャニーヤカンマ)を行ぜられたにもかかわらず、正しく振る舞わず、毛を伏せず、出離の道を歩まないというのは、真実のことであるか」 「世尊よ、真実にございます」 覚者たる世尊はこれを叱責された——「ふさわしからぬことである……(中略)……比丘たちよ、いかにしてその愚かな者どもは、僧伽によって追放羯磨を行ぜられながら、正しく振る舞わず、毛を伏せず、出離の道を歩もうとしないのか。比丘たちよ、これは未だ信を生ぜぬ者に信を起こさしめるためにもなら(ず……中略)……」 かくして叱責し終わり……(中略)……法に適った話(ダンミー・カター)をなし終えて、比丘たちに告げられた—— 「それゆえ、比丘たちよ、僧伽はかの追放羯磨を解除(パティパッサンベーツ)すべきである」
関連テーマ: ignorance teaching
導線タグ: 上司,対人恐怖
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,初手で出すと冷たく見える,出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ