智慧
vinaya
趣旨一致
律蔵 羯磨犍度 段落52
For the second time, I speak on this matter. … For the third time, I speak on this matter. Please, venerables, I ask the Sangha to listen. These monks, Assaji and Punabbasuka, are corrupters of families and badly behaved. Their bad behavior is seen and heard about, and the families corrupted by them are seen and heard about. The Sangha does a legal procedure of banishing them, prohibiting the monks Assaji and Punabbasuka from staying at Kīṭāgiri. Any monk who approves of doing this legal procedure should remain silent. Any monk who doesn’t approve should speak up.
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,出家者向けの文脈