← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 vinaya 趣旨一致

律蔵 羯磨犍度 段落52

Dutiyampi etamatthaṁ vadāmi …pe… tatiyampi etamatthaṁ vadāmi. Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ime assajipunabbasukā bhikkhū kuladūsakā pāpasamācārā. Imesaṁ pāpakā samācārā dissanti ceva suyyanti ca. Kulāni ca imehi duṭṭhāni dissanti ceva suyyanti ca. Saṅgho assajipunabbasukānaṁ bhikkhūnaṁ kīṭāgirismā pabbājanīyakammaṁ karoti— na assajipunabbasukehi bhikkhūhi kīṭāgirismiṁ vatthabbanti. Yassāyasmato khamati assajipunabbasukānaṁ bhikkhūnaṁ kīṭāgirismā pabbājanīyassa kammassa karaṇaṁ—na assajipunabbasukehi bhikkhūhi kīṭāgirismiṁ vatthabbanti, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.
「再び、この事柄を申し上げます……(乃至)……三たび、この事柄を申し上げます。 大徳(バンテ)よ、僧伽(サンガ)よ、聴聞されたい。このアッサジとプナッバスカの比丘たちは、在家の家々を損なう者どもにして、邪悪な行いをなす者どもであります。彼らの悪しき所行は、見られもし、また聞かれてもおります。また、彼らによって汚された家々も、見られもし、聞かれてもおります。 僧伽は、アッサジとプナッバスカの比丘たちに対し、キータギリ(Kīṭāgiri)からの追放羯磨(パッバージャニーヤカンマ)を行います――すなわち、アッサジとプナッバスカの比丘たちはキータギリに住してはならない、と。 アッサジとプナッバスカの比丘たちに対して、キータギリからの追放羯磨を行うことを――アッサジとプナッバスカの比丘たちはキータギリに住してはならないということを――容認される長老は、黙していられよ。容認されぬ者は、発言されよ。」
導線タグ: コミュニティのルール,問題行動,集団の秩序,悪影響,制裁,組織の規律,人間関係のトラブル
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ