律蔵 羯磨犍度 段落9
Kataṁ saṅghena paṇḍukalohitakānaṁ bhikkhūnaṁ tajjanīyakammaṁ. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṁ dhārayāmī’”ti. 1.1. Adhammakammadvādasaka “Tīhi, bhikkhave, aṅgehi samannāgataṁ tajjanīyakammaṁ adhammakammañca hoti, avinayakammañca, duvūpasantañca. Asammukhā kataṁ hoti, appaṭipucchā kataṁ hoti, appaṭiññāya kataṁ hoti— Aparehipi, bhikkhave, tīhaṅgehi samannāgataṁ tajjanīyakammaṁ adhammakammañca hoti, avinayakammañca, duvūpasantañca. Anāpattiyā kataṁ hoti, adesanāgāminiyā āpattiyā kataṁ hoti, desitāya āpattiyā kataṁ hoti— Aparehipi, bhikkhave, tīhaṅgehi samannāgataṁ tajjanīyakammaṁ adhammakammañca hoti, avinayakammañca, duvūpasantañca. Acodetvā kataṁ hoti, asāretvā kataṁ hoti, āpattiṁ anāropetvā kataṁ hoti— Aparehipi, bhikkhave, tīhaṅgehi samannāgataṁ tajjanīyakammaṁ adhammakammañca hoti, avinayakammañca, duvūpasantañca.
「パンドゥカロヒタカ(Paṇḍukalohitaka)なる比丘たちに対する挙罪羯磨(たじゃにーやかんま)が、僧伽によって行われた。僧伽はこれを承認した。ゆえに黙している。かくのごとく、われはこれを保持する。」
「比丘たちよ、三つの特質を具えた挙罪羯磨(tajjanīyakamma)は、非法羯磨(adhammakamma)であり、非律羯磨(avinayakamma)であり、よく鎮静されていないものである。すなわち、現前においてなされていないこと、問いただすことなくなされていること、認知なくしてなされていること——
また比丘たちよ、別の三つの特質を具えた挙罪羯磨もまた、非法羯磨であり、非律羯磨であり、よく鎮静されていないものである。すなわち、罪過なき者に対してなされていること、懺悔によって解消されえない罪過に対してなされていること、すでに懺悔された罪過に対してなされていること——
また比丘たちよ、別の三つの特質を具えた挙罪羯磨もまた、非法羯磨であり、非律羯磨であり、よく鎮静されていないものである。すなわち、告発することなくなされていること、諫暁(かんぎょう)することなくなされていること、罪過を確定することなくなされていること——
また比丘たちよ、別の三つの特質を具えた挙罪羯磨もまた、非法羯磨であり、非律羯磨であり、よく鎮静されていないものである。」
導線タグ: 規律,手続き,公正さ,組織運営,ルール違反,集団の秩序,正当性
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。