律蔵 コーサンビー犍度 段落59
So tādiso bhikkhu idha paggahāraho”ti. Kosambakakkhandhako dasamo. Tassuddānaṁ Kosambiyaṁ jinavaro, vivādāpattidassane; Nukkhipeyya yasmiṁ tasmiṁ, saddhāyāpatti desaye. Antosīmāyaṁ tattheva, bālakañceva vaṁsadā; Pālileyyā ca sāvatthi,
かくのごとき比丘こそ、ここにおいて供養を受けるにふさわしき者なり」と。
コーサンビー犍度、第十章。
その摂頌(うったーな)はいわく——
コーサンビーにおいて勝者(ジナ)は最勝にして、
諍い(ヴィヴァーダ)と罪(アーパッティ)の開示あり。
いかなる場合にも擯出すべからず、
浄信(サッダー)によりて罪を発露すべし。
界内(シーマー)において、その処にて、
愚者(バーラカ)あり、また竹を与う者あり。
パーリレッヤカにおいて、またサーヴァッティーにおいて——
導線タグ: 争い,謝罪,罪を認める,信仰,和解,コミュニティ,対人トラブル
⚠ 出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。