律蔵 コーサンビー犍度 段落28
“Puthusaddo samajano, na bālo koci maññatha; Saṅghasmiṁ bhijjamānasmiṁ, nāññaṁ bhiyyo amaññaruṁ. Parimuṭṭhā paṇḍitābhāsā, vācāgocarabhāṇino; Yāvicchanti mukhāyāmaṁ, yena nītā na taṁ vidū. Akkocchi maṁ avadhi maṁ, ajini maṁ ahāsi me;
群衆の声は騒がしく、誰一人として愚か者とは思わなかった。
僧伽(サンガ)が分裂せんとするとき、これ以上のことはあるまいと思わなかった者はない。
賢者を装った言葉を弄し、口先のみにて語るを事とする者どもは、
おのが欲するままに言葉を引き伸ばし、みずからが何によって導かれているかを知らない。
「かれはわれを罵った、かれはわれを打った、かれはわれに勝った、かれはわれのものを奪った」——
導線タグ: 挫折,食事
⚠ 初手で出すと冷たく見える
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。