律蔵 チャンパー犍度 段落163
sambuddhena pakāsitaṁ; Daṭṭhabbā paṭikātabbā, nissajjetā na vijjati. Tassa ukkhepanā kammā, satta honti adhammikā; Āpannaṁ anuvattantaṁ, satta tepi adhammikā. Āpannaṁ nānuvattantaṁ, satta kammā sudhammikā; Sammukhā paṭipucchā ca,
正等覚者(sambuddha)によって説き示されたものである。見られ、悔い改められるべきものであり、捨てる者は存在しない。その者への挙罪羯磨(ukkhepanā kamma)は、七つの非法(adhammika)なるものがある。罪過に陥った者に随順する場合も、またその七つは非法なるものである。罪過に陥った者に随順しない場合、七つの羯磨は正法(sudhamma)なるものである。面前での問答(sammukhā paṭipucchā)もまたしかりである。
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。