律蔵 チャンパー犍度 段落159
Mūlā arahamānattā, abbhānārahameva ca; Na kammakārakā pañca, sambuddhena pakāsitā. Bhikkhunī sikkhamānā ca, sāmaṇero sāmaṇerikā; Paccakkhantimaummattā, khittāvedanadassane. Appaṭikamme diṭṭhiyā, paṇḍakāpi ca byañjanā;
本摩那埵(マーナッタ)の根本に値せず、また出罪(アッバーナ)にも値せぬもの、
羯磨(カンマ)を行ずる者にあらざる五つを、正覚者(サンブッダ)は明かし給えり。
比丘尼(ビックニー)・式叉摩那(シッカマーナー)、
また沙弥(サーマネーラ)・沙弥尼(サーマネーリカー)、
戒を捨てたる者、狂乱せる者、
心乱れ苦痛(ヴェーダナー)を感ずる者の眼前にて行為ある場合、
邪見(ディッティ)に対し未懺悔のまま、
また黄門(パンダカ)と両形(ビャンジャナ)とも。
導線タグ: 排除,資格,規則,受け入れられない,居場所がない,疎外感,社会的孤立
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。