イティヴッタカ(如是語) ITI106
Catukkanipāta Brāhmaṇadhammayāgavagga Sabrahmakasutta Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ: “Sabrahmakāni, bhikkhave, tāni kulāni yesaṁ puttānaṁ mātāpitaro ajjhāgāre pūjitā honti. Sapubbadevatāni, bhikkhave, tāni kulāni yesaṁ puttānaṁ mātāpitaro ajjhāgāre pūjitā honti. Sapubbācariyakāni, bhikkhave, tāni kulāni yesaṁ puttānaṁ mātāpitaro ajjhāgāre pūjitā honti. Sāhuneyyakāni, bhikkhave, tāni kulāni yesaṁ puttānaṁ mātāpitaro ajjhāgāre pūjitā honti. ‘Brahmā’ti, bhikkhave, mātāpitūnaṁ etaṁ
これは世尊によって説かれたことであり、阿羅漢によって説かれたと、わたしは聞いた。
「比丘たちよ、子らが家の中で父母を敬い供養するならば、その家はブラフマー(梵天)とともにある家である。比丘たちよ、子らが家の中で父母を敬い供養するならば、その家はかつての神々(前の守護神)とともにある家である。比丘たちよ、子らが家の中で父母を敬い供養するならば、その家はかつての師(先師)とともにある家である。比丘たちよ、子らが家の中で父母を敬い供養するならば、その家は供養を受けるに値する者とともにある家である。
比丘たちよ、『ブラフマー(梵天)』とは、父母のことにほかならない。
導線タグ: 子育て
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。