律蔵 チャンパー犍度 段落129
‘akataṁ kammaṁ dukkaṭaṁ kammaṁ puna kātabbaṁ kamman’ti, ime tattha bhikkhū dhammavādino. Ime pañca vārā saṅkhittā. 26. Paṭisāraṇīyakammavivādakathā Idha pana, bhikkhave, bhikkhu gihī akkosati paribhāsati. Tatra ce bhikkhūnaṁ evaṁ hoti— ‘ayaṁ kho, āvuso, bhikkhu gihī akkosati paribhāsati. Handassa mayaṁ paṭisāraṇīyakammaṁ karomā’ti. Te tassa paṭisāraṇīyakammaṁ karonti— adhammena vaggā …pe… adhammena samaggā …
「なされなかった羯磨(かつま)、悪作(あくさ)の羯磨、再びなされるべき羯磨である」と、これらの場合において法(ダンマ)を説く比丘たちがいる。これら五つの場合を略説した。
二十六 遮止羯磨(パティサーラニーヤカンマ)に関する諍論
さて、比丘たちよ、ここに、ある比丘が在家者(ギヒー)を罵倒し、誹謗するとする。その場合、比丘たちにこのような思いが生ずることがある。
「友よ、この比丘は在家者を罵倒し、誹謗している。さあ、われらはこの者に遮止羯磨(パティサーラニーヤカンマ)を行ずることにしよう」と。
彼らはその者に遮止羯磨を行ずる。すなわち、非法(ひほう)にして分裂したる〔衆〕によって……乃至……非法にして和合したる〔衆〕によって……
導線タグ: 規則違反,不正行為,コミュニティの秩序,対立解決,手続きの正当性,僧侶の行動,戒律
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。