テーリーガーター(長老尼偈) THIG7.1
Sattakanipāta Uttarātherīgāthā “Musalāni gahetvāna, dhaññaṁ koṭṭenti māṇavā; Puttadārāni posentā, dhanaṁ vindanti māṇavā. Ghaṭetha buddhasāsane, yaṁ katvā nānutappati; Khippaṁ pādāni dhovitvā, ekamantaṁ nisīdatha. Cittaṁ upaṭṭhapetvāna, ekaggaṁ susamāhitaṁ; Paccavekkhatha saṅkhāre, parato no ca attato”. “Tassāhaṁ vacanaṁ sutvā, paṭācārānusāsaniṁ; Pāde pakkhālayitvāna, ekamante upāvisiṁ. Rattiyā purime yāme, pubbajātimanussariṁ; Rattiyā majjhime yāme, dibbacakkhuṁ visodhayiṁ. Rattiyā pacchime yām
# テーリーガーター 第七章 ウッタラー長老尼の偈
---
「若者たちは杵を手に取り、穀物を搗く。
妻子を養いながら、若者たちは富を得る。
仏陀の教えに励め——
なしても後悔することなき、その行いに。
速やかに足を洗い、
かたわらに坐せよ。
心を整え、
一境(いっきょう)に、よく三昧(さんまい)せる心をもって、
諸行(しょぎょう)を観ぜよ——
他なるものとして、我がものとしてではなく」と。
---
「わたくしはパターチャーラー(Paṭācārā)の
その訓えの言葉を聞き、
足を洗い清めて、
かたわらに坐した。
夜の初更(しょこう)に、
過去の生(しょう)を憶念した。
夜の中更(ちゅうこう)に、
天眼(てんげん)を清浄ならしめた。
夜の後更(ごこう)に——
導線タグ: 上司,転職,恋人,子育て,後悔,休息,睡眠,罪悪感
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。