律蔵 チャンパー犍度 段落105
Tatthapi bhikkhūnaṁ evaṁ hoti— ‘imassa kho, āvuso, bhikkhuno saṅghena tajjanīyakammaṁ paṭippassaddhaṁ adhammena vaggehi. Handassa mayaṁ tajjanīyakammaṁ paṭippassambhemā’ti. Te tassa tajjanīyakammaṁ paṭippassambhenti— adhammena samaggā. So tamhāpi āvāsā aññaṁ āvāsaṁ gacchati. Tatthapi bhikkhūnaṁ evaṁ hoti— ‘imassa kho, āvuso, bhikkhuno saṅghena tajjanīyakammaṁ paṭippassaddhaṁ adhammena samaggehi. Handassa mayaṁ tajjanīyakammaṁ paṭippassambhemā’ti. Te tassa tajjanīyakammaṁ paṭippassambhenti—
そこでもまた、比丘たちの間にこのような思いが生じた——「友よ、この比丘に対して、僧伽(サンガ)は挙罪羯磨(こきょかつまま)を、法に背いた分裂した者どもによって解除した。さあ、われらがこの者の挙罪羯磨を解除しようではないか」と。そして彼らは、その者の挙罪羯磨を解除した——法に背きながらも和合して。その者はその住処(āvāsa)をも去り、また別の住処へと赴いた。そこでもまた、比丘たちの間にこのような思いが生じた——「友よ、この比丘に対して、僧伽は挙罪羯磨を、法に背いた和合した者どもによって解除した。さあ、われらがこの者の挙罪羯磨を解除しようではないか」と。そして彼らは、その者の挙罪羯磨を解除した——
導線タグ: 規則違反,不正行為,組織の腐敗,手続きの問題,集団の意思決定,正当性,倫理
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。