律蔵 チャンパー犍度 段落102
Tatthapi bhikkhūnaṁ evaṁ hoti— ‘imassa kho, āvuso, bhikkhuno saṅghena tajjanīyakammaṁ paṭippassaddhaṁ dhammapatirūpakena samaggehi. Handassa mayaṁ tajjanīyakammaṁ paṭippassambhemā’ti. Te tassa tajjanīyakammaṁ paṭippassambhenti— adhammena vaggā. So tamhāpi āvāsā aññaṁ āvāsaṁ gacchati. Tatthapi bhikkhūnaṁ evaṁ hoti— ‘imassa kho, āvuso, bhikkhuno saṅghena tajjanīyakammaṁ paṭippassaddhaṁ adhammena vaggehi. Handassa mayaṁ tajjanīyakammaṁ paṭippassambhemā’ti. Te tassa tajjanīyakammaṁ paṭippassambhenti—
そこでもまた、比丘たちにかくのごとき思いが生ずる——「この比丘に対して、僧伽(サンガ)により挙罪羯磨(こざいかつま)が、法に適う形で和合して解除されていた。さあ、われらはこの者の挙罪羯磨を解除しよう」と。彼らはその者の挙罪羯磨を解除する——法に違い、不和合のままに。その者はその住処(āvāsa)をも去り、また別の住処へと赴く。そこでもまた、比丘たちにかくのごとき思いが生ずる——「この比丘に対して、僧伽により挙罪羯磨が、法に違い不和合のままに解除されていた。さあ、われらはこの者の挙罪羯磨を解除しよう」と。彼らはその者の挙罪羯磨を解除する——
導線タグ: 規則違反,手続きの不正,組織の腐敗,集団の判断,責任の所在,ルールの軽視,共同体の秩序
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。