律蔵 チャンパー犍度 段落93
So tamhā āvāsā aññaṁ āvāsaṁ gacchati. Tatthapi bhikkhūnaṁ evaṁ hoti— ‘ayaṁ kho, āvuso, bhikkhu saṅghena pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge ukkhepanīyakammakato adhammena vaggehi. Handassa mayaṁ pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge ukkhepanīyakammaṁ karomā’ti. Te tassa pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge ukkhepanīyakammaṁ karonti— adhammena samaggā …pe… dhammena vaggā … dhammapatirūpakena vaggā … dhammapatirūpakena samaggā …pe…. Cakkaṁ kātabbaṁ.
彼はその住処を離れ、別の住処へと赴く。そこにおいても、比丘たちにかくのごとき思いが起こる——「友よ、この比丘は、僧伽(サンガ)によって、邪見(パーピカー・ディッティ)を捨てないことを理由に、挙罪羯磨(ウッケーパニーヤカンマ)を非法によって和合して課せられた者である。さあ、我々もまた彼に対して、邪見を捨てないことを理由に、挙罪羯磨を課すとしよう」と。彼らは彼に対して、邪見を捨てないことを理由に、挙罪羯磨を課す——非法にして和合して……(乃至)……法にして不和合して……法に似て不和合して……法に似て和合して……(乃至)。〔これらについて〕輪(チャッカ)を作すべし。
導線タグ: 不当な扱い,手続きの正当性,組織の判断,誤った決定,集団の責任,規律,公正さ
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。