律蔵 チャンパー犍度 段落85
adhammena samaggā …pe… dhammena vaggā … dhammapatirūpakena vaggā … dhammapatirūpakena samaggā …pe…. Yathā heṭṭhā, tathā cakkaṁ kātabbaṁ. 11. Pabbājanīyakammakathā Idha pana, bhikkhave, bhikkhu kuladūsako hoti pāpasamācāro. Tatra ce bhikkhūnaṁ evaṁ hoti— ‘ayaṁ kho, āvuso, bhikkhu kuladūsako pāpasamācāro. Handassa mayaṁ pabbājanīyakammaṁ karomā’ti.
非法にして和合せるもの……乃至……法にして分裂せるもの……法に似て非なるものにして分裂せるもの……法に似て非なるものにして和合せるもの……乃至。下に述べたるごとく、同様に羯磨(カンマ)をなすべし。
十一、追放羯磨の話
さて、比丘たちよ、ここにある比丘が、家々を汚す者(クラドゥーサカ)にして、悪しき行いをなす者(パーパサマーチャーラ)であるとせよ。そこで、もし比丘たちにかくのごとき思いが生じたならば――「友よ、この比丘はまことに家々を汚す者にして、悪しき行いをなす者である。さあ、われらは彼に対して追放羯磨(パッバージャニーヤカンマ)を行おう」と。
導線タグ: 規律違反,コミュニティの秩序,不正行為,追放処分,集団の意思決定,問題行動への対処,公正な手続き
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。