← 経典データベースに戻る 「家族」の偈句一覧
家族 テーリーガーター 趣旨一致

テーリーガーター(長老尼偈) THIG16.1

Mahānipāta Sumedhātherīgāthā Mantāvatiyā nagare, Rañño koñcassa aggamahesiyā; Dhītā āsiṁ sumedhā, Pasāditā sāsanakarehi. Anujānātha maṁ ubhayo, Pabbajituṁ dasabalassa pāvacane; Appossukkā ghaṭissaṁ, Jātimaraṇappahānāya. Kiṁ bhavagate abhinanditena, Kāyakalinā asārena; Bhavataṇhāya nirodhā, Anujānātha pabbajissāmi. Buddhānaṁ uppādo vivajjito, Akkhaṇo khaṇo laddho; Sīlāni brahmacariyaṁ, Yāvajīvaṁ na dūseyyaṁ”. Evaṁ bhaṇati sumedhā, Mātāpitaro “na tāva āhāraṁ; Āharissaṁ gahaṭṭhā, Maraṇavasaṁ gatāva
マンターヴァティーの都に、 コンジャ王の第一妃の娘として、 スメーダーは生まれた—— 師の教えに帰依した者たちによって 信心へと導かれた。 「両親よ、どうぞお許しください、 十力(じゅうりき)を具えし御方の御教えに入り、 出家せんことを。 煩わしきことを離れ、 生(しょう)と死(し)を断ち尽くすべく、 ひたすら励みたいのです。 この身に宿り続けることの、 何の喜びがありましょうか。 実体なき、この骨肉の身に。 有(う)への渇愛(かつあい)を滅することのために、 どうか出家をお許しください。 諸仏(しょぶつ)の出現は滅多にないもの—— その得がたき時節に、わたくしは恵まれました。 戒(かい)と梵行(ぼんぎょう)を、 命の続く限り、汚すことなく守りましょう。」 スメーダーはかくのごとく両親に語り、 「在家の身のまま、 食を断ちます—— 死の力に従うかのように、 そなたたちがお許しくださるまで」と申した。
関連テーマ: parenting
導線タグ: 上司,病気,子育て,別れ,食事,依存,喪失,自己否定
⚠ 希死念慮の場面では使わない

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ