🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 vinaya 趣旨一致

律蔵 チャンパー犍度 段落42

Tamenaṁ codeti saṅgho vā sambahulā vā ekapuggalo vā— ‘āpattiṁ tvaṁ, āvuso, āpanno, passasetaṁ āpattiṁ? Pāpikā te diṭṭhi, paṭinissajjetaṁ pāpikaṁ diṭṭhin’ti. ‘natthi me, āvuso, āpatti, yamahaṁ passeyyaṁ; natthi me, āvuso, pāpikā diṭṭhi, yamahaṁ paṭinissajjeyyan’ti. Taṁ saṅgho adassane vā appaṭinissagge vā ukkhipati— adhammakammaṁ. Idha pana, bhikkhave, bhikkhussa na hoti āpatti paṭikātabbā, na hoti pāpikā diṭṭhi paṭinissajjetā. Tamenaṁ codeti saṅgho vā sambahulā vā ekapuggalo vā— ‘āpattiṁ tvaṁ, āvuso, āpanno, paṭikarohi taṁ āpattiṁ;
yet a Sangha, several monks, or an individual monk accuses him, saying: ‘You’ve committed an offense. Do you recognize it? And you have a bad view that you need to give up.’ ‘I haven’t committed any offense that I should recognize, nor do I have any bad view that I should give up,’ yet the Sangha ejects him for not recognizing an offense or for not giving up a bad view, then the legal procedure is illegitimate. It may be that a monk doesn’t have any offense he needs to make amends for, nor any bad view he needs to give up, yet a Sangha, several monks, or an individual monk accuses him, saying: ‘You’ve committed an offense. Make amends for it.
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード