テーリーガーター(長老尼偈) THIG15.1
Cattālīsanipāta Isidāsītherīgāthā Nagaramhi kusumanāme, Pāṭaliputtamhi pathaviyā maṇḍe; Sakyakulakulīnāyo, Dve bhikkhuniyo hi guṇavatiyo. Annena ca pānena ca, Khajjena ca yañca tattha sannihitaṁ; Chādemi upanayāmi ca, Demi ca yaṁ yassa patirūpaṁ. Kālena upaṭṭhahitvā, Gharaṁ samupagamāmi ummāre; Dhovantī hatthapāde, Pañjalikā sāmikamupemi. Kocchaṁ pasādaṁ añjaniñca, Ādāsakañca gaṇhitvā; Parikammakārikā viya, Sayameva patiṁ vibhūsemi. Sayameva odanaṁ sādhayāmi, Sayameva bhājanaṁ dhovantī; Mātāva e
# テーリーガーター 第十五篇第一章 イシダーシー長老尼の偈
---
クスマナーマと呼ばれる都、
大地の宝冠たるパータリプッタの城市に、
シャーキャ族の血筋を引く
二人の徳高き比丘尼あり。
食物と飲み物と、
菓子と、そこに用意されたものを、
わたしは行き渡らせ、手向け、
それぞれふさわしき者に施した。
時に先立ちて起き出でて、
閾のところより家に近づき、
手と足を洗いつつ、
合掌して夫のもとに参った。
櫛と化粧品と眉墨と、
鏡とを手に取りて、
侍女のごとく
みずから夫を装わせた。
みずから飯を炊き、
みずから器を洗いながら、
まるで母が
---
導線タグ: 上司,決断,食事
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,希死念慮の場面では使わない,出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。