← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 vinaya 趣旨一致

律蔵 チャンパー犍度 段落40

Tamenaṁ codeti saṅgho vā sambahulā vā ekapuggalo vā— ‘āpattiṁ tvaṁ, āvuso, āpanno, paṭikarohi taṁ āpattin’ti. ‘natthi me, āvuso, āpatti, yamahaṁ paṭikareyyan’ti. Taṁ saṅgho āpattiyā appaṭikamme ukkhipati— adhammakammaṁ. Idha pana, bhikkhave, bhikkhussa na hoti pāpikā diṭṭhi paṭinissajjetā. Tamenaṁ codeti saṅgho vā sambahulā vā ekapuggalo vā— ‘pāpikā te, āvuso, diṭṭhi, paṭinissajjetaṁ pāpikaṁ diṭṭhin’ti. ‘natthi me, āvuso, pāpikā diṭṭhi, yamahaṁ paṭinissajjeyyan’ti. Taṁ saṅgho pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge ukkhipati—
僧団(サンガ)あるいは複数の比丘たち、あるいは一人の比丘が、その者を呵責(かしゃく)して言う。「友よ、あなたは罪過(āpatti)を犯せり。その罪過を懺悔(paṭikāra)せよ」と。しかるに彼は「友よ、わたしには懺悔すべき罪過はない」と言う。僧団はその者を、罪過を懺悔せぬことを理由として挙罪(ukkhepanīya)する――これは非法の羯磨(adhammakamma)である。 さて比丘たちよ、ここにある比丘に、捨てるべき邪見(pāpikā diṭṭhi)がある場合、僧団あるいは複数の比丘たち、あるいは一人の比丘が、その者を呵責して言う。「友よ、あなたには邪見がある。その邪見を捨てよ」と。しかるに彼は「友よ、わたしには捨てるべき邪見はない」と言う。僧団はその者を、邪見を捨てぬことを理由として挙罪する――
導線タグ: 억울함,冤罪,不当な扱い,正義,集団からの排除,自分の正しさ,不公平
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ