← 経典データベースに戻る 「家族」の偈句一覧
家族 テーラガーター 趣旨一致

テーラガーター(長老偈) THAG8.3

Aṭṭhakanipāta Paṭhamavagga Mahāpanthakattheragāthā “Yadā paṭhamamaddakkhiṁ, satthāramakutobhayaṁ; Tato me ahu saṁvego, passitvā purisuttamaṁ. Siriṁ hatthehi pādehi, yo paṇāmeyya āgataṁ; Etādisaṁ so satthāraṁ, ārādhetvā virādhaye. Tadāhaṁ puttadārañca, dhanadhaññañca chaḍḍayiṁ; Kesamassūni chedetvā, pabbajiṁ anagāriyaṁ. Sikkhāsājīvasampanno, indriyesu susaṁvuto; Namassamāno sambuddhaṁ, vihāsiṁ aparājito. Tato me paṇidhī āsi, cetaso abhipatthito; Na nisīde muhuttampi, taṇhāsalle anūhate. Tassa mev
# テーラガーター 8章3 マハーパンタカ長老の偈 --- はじめて師を仰ぎ見しとき、  畏れなき(無畏)そのお方を—— 最勝者(プリサウッタマ)を目の当たりにして、  わが心に激しき感動(サンヴェーガ)が起こった。 来たり給う方を、両手と両足をもって  敬礼もせず押しのける者は、 かくのごとき師を  奉じながら、またそむく者となろう。 そのときわれは、子と妻を、  財宝と穀物を、すべて捨てた。 髪と髭を剃り落とし、  家なき出家(アナガーリヤ)の道へと踏み出した。 学処(シッカー)と生活行(アージーヴァ)に具わり、  諸根(インドリヤ)をよく制御して、 等正覚者(サンブッダ)を礼拝しつつ、  われは無敗(アパラージタ)のうちに住した。 そのときわれに誓願が生じた、  心より深く願い求めるものが—— 渇愛(タンハー)という矢の抜けぬかぎり、  しばしたりとも座すまじ、と。
関連テーマ: parenting
導線タグ: 子育て,対人恐怖

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ