← 経典データベースに戻る 「家族」の偈句一覧
家族 テーラガーター 趣旨一致

テーラガーター(長老偈) THAG7.3

Sattakanipāta Paṭhamavagga Bhaddattheragāthā “Ekaputto ahaṁ āsiṁ, piyo mātu piyo pitu; Bahūhi vatacariyāhi, laddho āyācanāhi ca. Te ca maṁ anukampāya, atthakāmā hitesino; Ubho pitā ca mātā ca, buddhassa upanāmayuṁ. ‘Kicchā laddho ayaṁ putto, sukhumālo sukhedhito; Imaṁ dadāma te nātha, jinassa paricārakaṁ’. Satthā ca maṁ paṭiggayha, ānandaṁ etadabravi; ‘Pabbājehi imaṁ khippaṁ, hessatyājāniyo ayaṁ’. Pabbājetvāna maṁ satthā, vihāraṁ pāvisī jino; Anoggatasmiṁ sūriyasmiṁ, tato cittaṁ vimucci me. Tato
# バッダ長老の偈(Bhaddattheragāthā) 七集・第一章 われはひとり子にて、 母にも愛され、父にも愛されたり。 多くの誓戒(ちかい)の行と ひたすらなる祈願によりて 授かりし子なりき。 かの父母は、われを憐れみ わが利益を望み、わが幸を願いて、 ふたりして――父も、母も―― 仏陀のみもとへとわれを導きたり。 「この子は難くして得たる子。 やわらかに育ち、安楽のうちに養われたり。 尊よ、この子を御身に捧げん、 勝者(ジナ)の侍者として。」 師(サッタ)はわれを受け入れ、 アーナンダにかく告げたまえり。 「この子を速やかに出家させよ。 この者はやがて駿馬(あじゃにーよ)のごとき者となるであろう。」 師はわれを出家させたのち、 勝者は精舎へと入りたまえり。 日いまだ沈まぬうちに、 わが心は解き放たれたり(解脱せり)。
関連テーマ: parenting
導線タグ: 上司,子育て,決断,罪悪感

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ