← 経典データベースに戻る 「死」の偈句一覧
vinaya 趣旨一致

律蔵 衣犍度 段落116

Duggahitaṁ. Idha pana, bhikkhave, bhikkhu bhikkhussa hatthe cīvaraṁ pahiṇati— ‘imaṁ cīvaraṁ itthannāmassa dehī’ti. So antarāmagge suṇāti— ‘yassa pahiyyati so kālaṅkato’ti. Tassa matakacīvaraṁ adhiṭṭhāti. Dvādhiṭṭhitaṁ. Yo pahiṇati tassa vissāsā gaṇhāti. Suggahitaṁ. Idha pana, bhikkhave, bhikkhu bhikkhussa hatthe cīvaraṁ pahiṇati—
〔誤った受取り〕 誤りて受取られたり。されど比丘たちよ、ここに一人の比丘が、別の比丘の手に衣(チーヴァラ)を託して遣わす——「この衣を、かくかくしかじかの名の者に渡してほしい」と。その者が途中の道にて耳にする——「衣を授けられるべき者が、すでに命終した」と。彼はその死者の衣として定め受ける(アディッタナ)。これは二重に定め受けたることとなる。衣を遣わした者のために、その者の信頼に基づきて受取る。 〔正しき受取り〕 正しく受取られたり。されど比丘たちよ、ここに一人の比丘が、別の比丘の手に衣を託して遣わす——
関連テーマ: 執着 業・因果
導線タグ: 死別,遺品,所有権,判断の誤り,信頼,手続き,規律
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ