律蔵 衣犍度 段落105
vākacīraṁ nivāsetvā …pe… phalakacīraṁ nivāsetvā …pe… kesakambalaṁ nivāsetvā …pe… vāḷakambalaṁ nivāsetvā …pe… ulūkapakkhaṁ nivāsetvā …pe… ajinakkhipaṁ nivāsetvā yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ etadavoca— “bhagavā, bhante, anekapariyāyena appicchassa santuṭṭhassa sallekhassa dhutassa pāsādikassa apacayassa vīriyārambhassa vaṇṇavādī. Idaṁ, bhante, ajinakkhipaṁ anekapariyāyena appicchatāya santuṭṭhitāya sallekhāya dhutatāya pāsādikatāya apacayāya vīriyārambhāya saṁvattati. Sādhu, bhante, bhagavā bhikkhūnaṁ ajinakkhipaṁ anujānātū”ti.
鹿皮の外衣(アジナッキパ)を身にまとい、世尊のもとへ近づいた。近づいてから、世尊にこのように申し上げた。
「尊師よ、世尊はさまざまな仕方で、少欲(アッピッチャ)・知足(サントゥッタ)・頭陀(ドゥタ)・精励(ヴィーリヤ)・律儀(サッレーカ)・離欲(アパチャヤ)・優美(パーサーディカ)を讃嘆されます。尊師よ、この鹿皮の外衣(アジナッキパ)は、さまざまな仕方で、少欲・知足・頭陀・精励・律儀・離欲・優美に資するものであります。願わくば尊師よ、世尊は比丘たちに鹿皮の外衣を許可されますように」と。
導線タグ: 少欲知足,シンプルな生き方,物への執着,禁欲,自己修養,生活の簡素化,精神的充足
⚠ 出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。