執着
vinaya
趣旨一致
律蔵 衣犍度 段落75
At one time the monks ate fine food, and then went to sleep absentminded and heedless. They emitted semen while dreaming, soiling the furniture. Soon afterwards the Buddha was walking about the dwellings with Venerable Ānanda as his attendant. Noticing that soiled furniture, he asked Ānanda what had happened. Ānanda told him, and the Buddha said, “That’s how it is, Ānanda. For those who go to sleep absentminded and heedless, semen is emitted while dreaming. But for those who fall asleep mindful and heedful, this doesn’t happen, nor does it for ordinary people who are free from sensual desire. And, Ānanda, it’s impossible for a perfected one to emit semen.” Soon afterwards the Buddha gave a teaching and addressed the monks,
⚠ 出家者向けの文脈