律蔵 衣犍度 段落46
yo na chandāgatiṁ gaccheyya, na dosāgatiṁ gaccheyya, na mohāgatiṁ gaccheyya, na bhayāgatiṁ gaccheyya, nihitānihitañca jāneyya. Evañca pana, bhikkhave, sammannitabbo. Paṭhamaṁ bhikkhu yācitabbo; yācitvā byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo— ‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Yadi saṅghassa pattakallaṁ, saṅgho itthannāmaṁ bhikkhuṁ cīvaranidahakaṁ sammanneyya. Esā ñatti. Suṇātu me, bhante, saṅgho. Saṅgho itthannāmaṁ bhikkhuṁ cīvaranidahakaṁ sammannati. Yassāyasmato khamati itthannāmassa bhikkhuno cīvaranidahakassa sammuti, so tuṇhassa;
欲(ちゃんだ)に従って偏ることなく、瞋恚(どーさ)に従って偏ることなく、愚痴(もーは)に従って偏ることなく、怖畏(ばや)に従って偏ることなく、納められたものと納められていないものとを知る者――かかる者こそが、比丘たちよ、任命されるべきである。
さて、比丘たちよ、任命はこのようになされるべきである。まず比丘に願い出るべきである。願い出たのち、能弁にして堪能なる比丘によって僧伽(さんが)に告知されるべきである――
「大徳よ、僧伽はわが言葉をお聞きください。もし僧伽に時宜が整っておれば、僧伽はかくかくしかじかの名の比丘を衣(こーばら)の保管者として任命されんことを。これが告白(ñatti)であります。
大徳よ、僧伽はわが言葉をお聞きください。僧伽はかくかくしかじかの名の比丘を衣の保管者として任命します。かくかくしかじかの名の比丘が衣の保管者として任命されることを是とされる尊者は、沈黙されんことを。
導線タグ: 自信,対人恐怖
⚠ 出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。