← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い vinaya 趣旨一致

律蔵 衣犍度 段落30

Atha kho rājā pajjoto taṁ siveyyakaṁ dussayugaṁ jīvakassa komārabhaccassa pāhesi. Atha kho jīvakassa komārabhaccassa etadahosi— Nayidaṁ añño koci paccārahati aññatra tena bhagavatā arahatā sammāsambuddhena, raññā vā māgadhena seniyena bimbisārenā”ti. 8. Samattiṁsavirecanakathā Tena kho pana samayena bhagavato kāyo dosābhisanno hoti. Atha kho bhagavā āyasmantaṁ ānandaṁ āmantesi— “dosābhisanno kho, ānanda, tathāgatassa kāyo. Icchati tathāgato virecanaṁ pātun”ti. Atha kho āyasmā ānando yena jīvako komārabhacco tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā jīvakaṁ komārabhaccaṁ etadavoca— “Tena hi, bhante ānanda, bhagavato kāyaṁ katipāhaṁ sinehethā”ti.
さて、パジョータ王はそのシーヴェーッヤカ産の衣の一双をジーヴァカ・コーマーラバッチャに贈り届けた。するとジーヴァカ・コーマーラバッチャはこう思った。――「これを受け取るに相応しい方は、かの世尊・応供(アラハント)・正等覚者(サンマーサンブッダ)と、マガダ国王セーニヤ・ビンビサーラ王をおいて、他に誰もおられぬ」と。 第八節 三十剤による下剤の話 さてそのころ、世尊の御身体は体液(ドーサ)の滞りに侵されておられた。そこで世尊はアーナンダ尊者に告げられた。――「アーナンダよ、如来(タターガタ)の身体は体液の滞りに侵されておる。如来は下剤を服したいと思う」と。 そこでアーナンダ尊者はジーヴァカ・コーマーラバッチャのもとへおもむき、ジーヴァカ・コーマーラバッチャにこのことを告げた。〔ジーヴァカは答えた。〕――「ならばアーナンダ尊者よ、しばらくの間、世尊の御身体に油をなじませてください」と。
関連テーマ: body
導線タグ: 上司,病気,介護,自信,罪悪感

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ