テーラガーター(長老偈) THAG1.90
Ekakanipāta Navamavagga Sāmidattattheragāthā “Pañcakkhandhā pariññātā, tiṭṭhanti chinnamūlakā; Vikkhīṇo jātisaṁsāro, natthi dāni punabbhavo”ti. … Sāmidatto thero … vaggo navamo. Tassuddānaṁ Thero samitigutto ca, kassapo sīhasavhayo; Nīto sunāgo nāgito, paviṭṭho ajjuno isi; Devasabho ca yo thero, sāmidatto mahabbaloti.
The Book of the Ones Chapter Nine Sāmidatta The five aggregates are fully understood; they remain, but their root is cut. Transmigration through births is finished, now there’ll be no more future lives.
導線タグ: 将来,子育て
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?