律蔵 衣犍度 段落20
“Saccāhaṁ, ācariya, paṭissuṇiṁ, apāhaṁ marissāmi, nāhaṁ sakkomi ekena passena sattamāse nipajjitun”ti. “Tena hi tvaṁ, gahapati, dutiyena passena sattamāse nipajjāhī”ti. Atha kho seṭṭhi gahapati sattāhassa accayena jīvakaṁ komārabhaccaṁ etadavoca— “nāhaṁ, ācariya, sakkomi dutiyena passena sattamāse nipajjitun”ti. “Nanu me tvaṁ, gahapati, paṭissuṇi— “Saccāhaṁ, ācariya, paṭissuṇiṁ, apāhaṁ marissāmi, nāhaṁ, ācariya, sakkomi dutiyena passena sattamāse nipajjitun”ti. “Tena hi tvaṁ, gahapati, uttāno sattamāse nipajjāhī”ti. Atha kho seṭṭhi gahapati sattāhassa accayena jīvakaṁ komārabhaccaṁ etadavoca— “nāhaṁ, ācariya, sakkomi uttāno sattamāse nipajjitun”ti. “Nanu me tvaṁ, gahapati, paṭissuṇi—
「先生よ、確かに私はお約束いたしました。しかし死ぬよりはましと思えばこそ——先生よ、私にはとうてい、片側を下にして七ヶ月も横になっていることはできません。」「それならば、居士よ、今度は反対の側を下にして七ヶ月横になりなさい。」
そこで長者(セッティ)たる居士は、七日が過ぎた後、ジーヴァカ・コーマーラバッチャのもとへ赴いてこう申し上げた——「先生よ、私にはとうてい、反対の側を下にして七ヶ月も横になっていることはできません。」「居士よ、あなたは私にお約束されたのではありませんか——」「先生よ、確かに約束いたしました。しかし先生よ、私にはとうてい、反対の側を下にして七ヶ月も横になっていることはできません。」「それならば、居士よ、今度は仰向けになって七ヶ月横になりなさい。」
そこで長者たる居士は、七日が過ぎた後、ジーヴァカ・コーマーラバッチャのもとへ赴いてこう申し上げた——「先生よ、私にはとうてい、仰向けになって七ヶ月も横になっていることはできません。」「居士よ、あなたは私にお約束されたのではありませんか——」
導線タグ: 死への恐怖,余命,治療,苦しみ,限界,約束を守れない,病気
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。