← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い vinaya 趣旨一致

律蔵 衣犍度 段落2

tāya ca vesālī bhiyyoso mattāya upasobhati. Atha kho rājagahako negamo vesāliṁ agamāsi kenacideva karaṇīyena. Addasā kho rājagahako negamo vesāliṁ iddhañceva phitañca bahujanañca ākiṇṇamanussañca subhikkhañca; ambapāliñca gaṇikaṁ abhirūpaṁ dassanīyaṁ pāsādikaṁ paramāya vaṇṇapokkharatāya samannāgataṁ, padakkhiṇaṁ nacce ca gīte ca vādite ca, abhisaṭaṁ atthikānaṁ atthikānaṁ manussānaṁ paññāsāya ca rattiṁ gacchantiṁ, tāya ca vesāliṁ bhiyyoso mattāya upasobhantiṁ. Atha kho rājagahako negamo vesāliyaṁ taṁ karaṇīyaṁ tīretvā punadeva rājagahaṁ paccāgañchi. Yena rājā māgadho seniyo bimbisāro tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā rājānaṁ māgadhaṁ seniyaṁ bimbisāraṁ etadavoca— “vesālī, deva, iddhā ceva phitā ca bahujanā ca ākiṇṇamanussā ca subhikkhā ca; Sādhu, deva, mayampi gaṇikaṁ vuṭṭhāpessāmā”ti. “Tena hi, bhaṇe, tādisiṁ kumāriṁ jānātha yaṁ tumhe gaṇikaṁ vuṭṭhāpeyyāthā”ti. Tena kho pana samayena rājagahe sālavatī nāma kumārī abhirūpā hoti dassanīyā pāsādikā paramāya vaṇṇapokkharatāya samannāgatā.
そのゆえに、ヴェーサーリーはいよいよ美しく輝きわたっていた。 さて、ラージャガハの一市民が、ある用向きのためヴェーサーリーへと赴いた。ラージャガハの市民は、ヴェーサーリーが繁栄し、富み栄え、人口多く、人々が満ち溢れ、食物豊かであるのを目の当たりにした。またアンバパーリーという遊女が、容姿端麗にして見目麗しく、優雅で、この上ない肌の美しさを具え、舞いにも、歌にも、奏でることにも巧みであり、望む男たちが彼女のもとに集い、一夜を過ごすに五十金を要すると聞き、そのゆえにヴェーサーリーはいよいよ美しく輝きわたっているのを見た。 そこでラージャガハの市民は、ヴェーサーリーにおいてその用向きを済ませ、再びラージャガハへと帰り戻った。そして、マガダ国王セーニヤ・ビンビサーラのもとへと赴き、マガダ国王セーニヤ・ビンビサーラにこのように申し上げた。 「大王よ、ヴェーサーリーは繁栄し、富み栄え、人口多く、人々が満ち溢れ、食物豊かでございます。どうか大王よ、われらもまた遊女を立てましょう」と。 「それならば、そなたたちが遊女として立てるにふさわしいような娘を見つけてまいれ」と王は仰せになった。 さてそのころ、ラージャガハにサーラヴァティーという名の娘があった。容姿端麗にして見目麗しく、優雅で、この上ない肌の美しさを具えた娘であった。
関連テーマ: 執着 渇愛 人間関係 自己
導線タグ: 美しさへの執着,外見へのこだわり,若さへの憧れ,魅力と価値,社会的評価,容姿コンプレックス,老いへの不安

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ