律蔵 衣犍度 段落1
Theravāda Vinayapiṭaka Mahāvagga 8. Cīvarakkhandhaka 1. Jīvakavatthu Tena samayena buddho bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe. Tena kho pana samayena vesālī iddhā ceva hoti phitā ca bahujanā ca ākiṇṇamanussā ca subhikkhā ca; satta ca pāsādasahassāni satta ca pāsādasatāni satta ca pāsādā; satta ca kūṭāgārasahassāni satta ca kūṭāgārasatāni satta ca kūṭāgārāni; satta ca pokkharaṇīsahassāni satta ca pokkharaṇīsatāni satta ca pokkharaṇiyo; ambapālī ca gaṇikā abhirūpā hoti dassanīyā pāsādikā paramāya vaṇṇapokkharatāya samannāgatā, padakkhiṇā nacce ca gīte ca vādite ca, abhisaṭā atthikānaṁ atthikānaṁ manussānaṁ paññāsāya ca rattiṁ gacchati;
その時、仏・世尊はラージャガハ(王舎城)のヴェーラヴァナ(竹林)、カランダカニヴァーパ(栗鼠飼養園)に滞在しておられた。
さてその当時、ヴェーサーリー(毘舎離)は繁栄し、豊かであり、人口は多く、人々は密集して住み、食物は豊富であった。そこには七千の高楼殿閣、七百の高楼殿閣、さらに七つの高楼殿閣があり、七千の重閣楼、七百の重閣楼、さらに七つの重閣楼があり、七千の蓮池、七百の蓮池、さらに七つの蓮池があった。またアンバパーリー(菴婆婆利)という名の遊女がいたが、彼女は美しく、見目麗しく、端正であって、この上ない容色の輝きを備えており、舞踏・歌唱・奏楽にも巧みであった。彼女を望む男たちは次々と彼女のもとを訪れ、一夜の契りに五十(金貨)を支払うのであった。
導線タグ: 対人恐怖,睡眠,食事,罪悪感
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。