律蔵 カティナ犍度 段落47
Tassa evaṁ hoti—“idhevimaṁ cīvaraṁ kāressan”ti. So taṁ cīvaraṁ kāreti. Tassa bhikkhuno niṭṭhānantiko kathinuddhāro. Bhikkhu atthatakathino kenacideva karaṇīyena pakkamati “na paccessan”ti. Tassa bahisīmagatassa cīvarāsā uppajjati. So taṁ cīvarāsaṁ payirupāsati. Anāsāya labhati, āsāya na labhati. Tassa evaṁ hoti—“nevimaṁ cīvaraṁ kāressan”ti. Tassa bhikkhuno sanniṭṭhānantiko kathinuddhāro. Bhikkhu atthatakathino kenacideva karaṇīyena pakkamati “na paccessan”ti. Tassa bahisīmagatassa cīvarāsā uppajjati.
彼はかくのごとく思う——「ここにてこの衣(チーヴァラ)を作らせよう」と。彼はその衣を作る。かの比丘にとって、〔衣の〕完成をもってカティナ(功徳衣)の解除(kathinuddhāra)となる。
カティナを展張した比丘が、何らかの用務によって「戻らぬつもりで」出発する。彼が界外(sīmā の外)に至ったとき、衣への期待(cīvarāsā)が生ずる。彼はその衣への期待を抱きつつ〔日を〕過ごす。期待せずして得、期待してはついに得ない。彼はかくのごとく思う——「この衣は作らせまい」と。かの比丘にとって、〔その〕決意の確定をもってカティナの解除となる。
カティナを展張した比丘が、何らかの用務によって「戻らぬつもりで」出発する。彼が界外に至ったとき、衣への期待が生ずる。
導線タグ: 執着を手放す,期待通りにいかない,決断できない,物事への執着,欲求不満,柔軟な思考,手放すこと
⚠ 出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。