律蔵 薬犍度 段落134
Añjanī uccāpārutā, salākā salākaṭhāniṁ. Thavikaṁsabaddhakaṁ suttaṁ, Muddhanitelanatthu ca; Natthukaraṇī dhūmañca, Nettañcāpidhanatthavi. Telapākesu majjañca, atikkhittaṁ abbhañjanaṁ; Tumbaṁ sedaṁ sambhārañca, mahā bhaṅgodakaṁ tathā.
眼薬入れ(アンジャニー)は、高くかつ広く開かれたものにして、
さじは、さじ立てとともに用いるべし。
袋には紐にて縛りたる糸を、
また頭頂への油(ムッダニテーラ)と点鼻剤(ナットゥ)とを備うべし。
点鼻を施す器具(ナットゥカラニー)と煙(ドゥーマ)と、
さらに目を覆う袋(ネッタ)もまた然り。
油を煎じる器(テーラパーカ)には油脂と脂膏とを、
また過剰に塗られたる軟膏(アッバンジャナ)も含むなり。
瓢(トゥンバ)と、発汗の法(セーダ)と、
薬の調合(サンバーラ)と、
大いなる洗浄水(マハービャンゴーダカ)と、
これらもまた然りとす。
導線タグ: 健康管理,薬の使い方,身体のケア,日常の規律,自己管理,生活習慣,戒律
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。