← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い vinaya 趣旨一致

律蔵 薬犍度 段落103

“Paribhuñjanti, bhagavā”ti. Atha kho bhagavā etasmiṁ nidāne etasmiṁ pakaraṇe dhammiṁ kathaṁ katvā bhikkhū āmantesi— “yāni tāni, bhikkhave, mayā bhikkhūnaṁ anuññātāni dubbhikkhe dussasse dullabhapiṇḍe anto vuṭṭhaṁ anto pakkaṁ sāmaṁ pakkaṁ uggahitapaṭiggahitakaṁ tato nīhaṭaṁ purebhattaṁ paṭiggahitaṁ vanaṭṭhaṁ pokkharaṭṭhaṁ, tānāhaṁ ajjatagge paṭikkhipāmi. Na, bhikkhave, anto vuṭṭhaṁ anto pakkaṁ sāmaṁ pakkaṁ uggahitapaṭiggahitakaṁ paribhuñjitabbaṁ. Yo paribhuñjeyya, āpatti dukkaṭassa. Na ca, bhikkhave, tato nīhaṭaṁ purebhattaṁ paṭiggahitaṁ vanaṭṭhaṁ pokkharaṭṭhaṁ bhuttāvinā pavāritena anatirittaṁ paribhuñjitabbaṁ. Yo paribhuñjeyya, yathādhammo kāretabbo”ti. Tena kho pana samayena jānapadā manussā bahuṁ loṇampi, telampi, taṇḍulampi, khādanīyampi sakaṭesu āropetvā bahārāmakoṭṭhake sakaṭaparivaṭṭaṁ karitvā acchanti—“yadā paṭipāṭiṁ labhissāma, tadā bhattaṁ karissāmā”ti. Mahā ca megho uggato hoti. Atha kho te manussā yenāyasmā ānando tenupasaṅkamiṁsu, upasaṅkamitvā āyasmantaṁ ānandaṁ etadavocuṁ—“idha, bhante ānanda, bahuṁ loṇampi, telampi, taṇḍulampi, khādanīyampi sakaṭesu āropitā tiṭṭhanti, mahā ca megho uggato; kathaṁ nu kho, bhante ānanda, paṭipajjitabban”ti?
「〔比丘たちは〕受用しております、世尊よ」と。 そこで世尊は、この因縁、この事件に基づいて法話を説かれ、比丘たちに告げられた。 「比丘たちよ、かつて飢饉のとき、不作のとき、托鉢が困難なときに、わたしが比丘たちに許可したもの、すなわち、〔住処の〕内で育ったもの、内で煮たもの、自ら煮たもの、手ずから取って受け取ったもの、そこから持ち出したもの、食前に受け取ったもの、森に生えているもの、蓮池に生えているもの――これらをわたしは今日より禁止する。 比丘たちよ、〔住処の〕内で育ったもの、内で煮たもの、自ら煮たもの、手ずから取って受け取ったものを受用してはならない。受用する者には、悪作(ドゥッカタ)の罪が生じる。 また、比丘たちよ、そこから持ち出したもの、食前に受け取ったもの、森に生えているもの、蓮池に生えているものについても、食事をすませ、施食(パヴァーリタ)を受け、残食でないかぎり、受用してはならない。受用する者は、法に従って処断されるべきである」と。 さて、その時、地方の人々が多量の塩・油・米・固形食を荷車に積み、精舎の外の倉庫のあたりに荷車を円陣に組んで待機していた。「順番が回ってきたとき、食事の布施をしよう」と〔思って〕。折しも大きな雲が湧き起こった。 そこで人々はアーナンダ尊者のもとへ赴き、アーナンダ尊者にこう申し上げた。 「アーナンダ尊者よ、ここに多量の塩・油・米・固形食が荷車に積まれたまま置かれており、しかも大きな雲が湧き起こっております。尊者よ、いかにふるまうべきでございましょうか」と。
関連テーマ: 苦しみ 執着 智慧 正念
導線タグ: 食事制限,規律,困難な状況,判断に迷う,緊急事態,物資の管理,戒律
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ