← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 vinaya 趣旨一致

律蔵 薬犍度 段落91

“yehi, bhikkhave, bhikkhūhi devā tāvatiṁsā adiṭṭhapubbā, oloketha, bhikkhave, licchavīparisaṁ; upasaṁharatha, bhikkhave, licchavīparisaṁ tāvatiṁsaparisan”ti. Atha kho te licchavī yāvatikā yānassa bhūmi, yānena gantvā yānā paccorohitvā pattikāva yena bhagavā tenupasaṅkamiṁsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdiṁsu. Ekamantaṁ nisinne kho te licchavī bhagavā dhammiyā kathāya sandassesi samādapesi samuttejesi sampahaṁsesi. Atha kho te licchavī, bhagavatā dhammiyā kathāya sandassitā samādapitā samuttejitā sampahaṁsitā bhagavantaṁ etadavocuṁ— “adhivāsetu no, bhante, bhagavā svātanāya bhattaṁ saddhiṁ bhikkhusaṅghenā”ti. “Adhivuṭṭhomhi, licchavī, svātanāya ambapāliyā gaṇikāya bhattan”ti. Atha kho te licchavī aṅguliṁ phoṭesuṁ— “jitamha vata bho ambakāya, parājitamha vata bho ambakāyā”ti.
「比丘たちよ、かつて三十三天(タールティンサ天)を見たことのない比丘たちは、ここにリッチャヴィの集いを見よ。比丘たちよ、リッチャヴィの集いを三十三天の集いと見なして眺めよ。」 さて、かのリッチャヴィたちは、乗り物の及ぶかぎりを乗り物にて進み、乗り物より降りて、徒歩にて世尊のもとへと近づいた。近づいて世尊を礼拝し、一方に座した。一方に座したかのリッチャヴィたちに、世尊は法の教えをもって開示し、勧め励まし、奮い立たせ、歓喜せしめた。 さて、世尊の法の教えによって開示され、勧められ励まされ、奮い立たされ、歓喜したかのリッチャヴィたちは、世尊にこのように申し上げた。 「尊き師よ、どうか世尊は、明日の食事を比丘の僧伽(サンガ)とともに受けてくださいますよう。」 「リッチャヴィたちよ、わたしはすでに明日の食事を遊女アンバパーリーのもとで受けることを承知した。」 そこでかのリッチャヴィたちは指を弾いて言った。 「ああ、われらはアンバの女に負けた。ああ、われらはアンバの女に敗れた。」
関連テーマ: teaching
導線タグ: 将来,食事,罪悪感
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ