🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「苦しみ」の偈句一覧
苦しみ vinaya 趣旨一致

律蔵 薬犍度 段落24

Tena kho pana samayena aññatarena bhikkhunā visaṁ pītaṁ hoti. “Anujānāmi, bhikkhave, gūthaṁ pāyetun”ti. Atha kho bhikkhūnaṁ etadahosi— “appaṭiggahitaṁ nu kho udāhu paṭiggahetabbo”ti? “Anujānāmi, bhikkhave, yaṁ karonto paṭiggaṇhāti, sveva paṭiggaho kato, na puna paṭiggahetabbo”ti. Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno gharadinnakābādho hoti. “Anujānāmi, bhikkhave, sītāloḷiṁ pāyetun”ti. Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu duṭṭhagahaṇiko hoti. “Anujānāmi, bhikkhave, āmisakhāraṁ pāyetun”ti. Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno paṇḍurogābādho hoti.
On one occasion a monk had drunk poison. “I allow you to give him feces to drink.” The monks thought, “Does it need to be received or not?” “I allow the one who is excreting it to receive it. When he’s received it, it doesn’t need to be received again.” On one occasion a monk was sick from a drug. “I allow him to drink mud from a plow.” On one occasion a certain monk had indigestion. “I allow him to drink lye.” On one occasion a certain monk suffered from jaundice.
導線タグ: 病気,子育て
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード