← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 vinaya 趣旨一致

律蔵 薬犍度 段落7

“Anujānāmi, bhikkhave, jatūni bhesajjāni— hiṅguṁ, hiṅgujatuṁ, hiṅgusipāṭikaṁ, takaṁ, takapattiṁ, takapaṇṇiṁ, sajjulasaṁ, yāni vā panaññānipi atthi jatūni bhesajjāni, neva khādanīye khādanīyatthaṁ pharanti … pe…. Tena kho pana samayena gilānānaṁ bhikkhūnaṁ loṇehi bhesajjehi attho hoti. “Anujānāmi, bhikkhave, loṇāni bhesajjāni— sāmuddaṁ, kāḷaloṇaṁ, sindhavaṁ, ubbhidaṁ, bilaṁ, yāni vā panaññānipi atthi loṇāni bhesajjāni, neva khādanīye khādanīyatthaṁ pharanti, na bhojanīye bhojanīyatthaṁ pharanti, tāni— paṭiggahetvā yāvajīvaṁ pariharituṁ; sati paccaye paribhuñjituṁ. Asati paccaye paribhuñjantassa āpatti dukkaṭassā”ti.
「比丘たちよ、樹脂の薬(ジャトゥ)を許可する。すなわち、阿魏(ヒング)、阿魏樹脂(ヒングジャトゥ)、阿魏莢(ヒングシパーティカ)、白膠(タカ)、白膠葉(タカパッティ)、白膠の葉(タカパンニ)、サッジュラサ、またその他にも樹脂の薬があれば、それらは噛み物(カーダニーヤ)に噛み物としての効力を及ぼさず……(中略)…… さてそのころ、病める比丘たちに塩の薬(ロナ・ベーサッジャ)が必要となった。 『比丘たちよ、塩の薬を許可する。すなわち、海塩(サームッダ)、黒塩(カーラローナ)、岩塩(シンダヴァ)、湧き塩(ウッビダ)、岩穴塩(ビラ)、またその他にも塩の薬があれば、それらは噛み物に噛み物としての効力を及ぼさず、食べ物(ボージャニーヤ)に食べ物としての効力を及ぼさない。これらを受け取りて、命のある限り保持することを許す。縁(パッチャヤ)あるときはこれを受用してよい。縁なきに受用する者には、悪作罪(ドゥッカタ)の罪を犯すこととなる』と。」
関連テーマ: 智慧 苦しみ 正念
導線タグ: 体調管理,病気,規律,適切な使用,戒律,生活習慣,節度
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ