律蔵 皮革犍度 段落56
Sayanāni mahācammā, gocammehi ca pāpako. Gihīnaṁ cammavaddhehi, pavisanti gilāyano; Mahākaccāyano soṇo, sarena aṭṭhakavaggikaṁ. Upasampadaṁ pañcahi, guṇaṅguṇā dhuvasinā; Cammattharaṇānuññāsi, na tāva gaṇanūpagaṁ;
大きな皮の臥具あり、牛革のものはまた劣れり。
在家者の革紐細工によりて、病者らは(寺内に)持ち込みぬ。
マハーカッチャーヤナは、ソーナに(アッタカヴァッギカ)八詩品を声高らかに誦せしめ、
五つの功徳の長所をそなえ、(戒律を)堅固に保つことをもって、
五人(の僧)による具足戒(upasampadā)を許し、
さらに皮の敷物(cammattharaṇa)の使用を許可したれど、
いまだ定数(の僧)を満たすには至らざりき。
導線タグ: 病気,介護,休息,睡眠,食事,罪悪感
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。