律蔵 皮革犍度 段落32
kathañhi nāma te, bhikkhave, moghapurisā anekavihitaṁ pādukamaṇḍanānuyogamanuyuttā viharissanti, tiṇapādukaṁ karissantipi kārāpessantipi …pe… riñcissanti uddesaṁ paripucchaṁ adhisīlaṁ adhicittaṁ adhipaññaṁ. Netaṁ, bhikkhave, appasannānaṁ vā pasādāya …pe… vigarahitvā …pe… dhammiṁ kathaṁ katvā bhikkhū āmantesi— “na, bhikkhave, tiṇapādukā dhāretabbā, na muñjapādukā dhāretabbā, na pabbajapādukā dhāretabbā, na hintālapādukā dhāretabbā, na kamalapādukā dhāretabbā, na kambalapādukā dhāretabbā, na sovaṇṇamayā pādukā dhāretabbā, na rūpiyamayā pādukā dhāretabbā, na maṇimayā pādukā dhāretabbā, na veḷuriyamayā pādukā dhāretabbā, na phalikamayā pādukā dhāretabbā, na kaṁsamayā pādukā dhāretabbā, na kācamayā pādukā dhāretabbā, na tipumayā pādukā dhāretabbā, na sīsamayā pādukā dhāretabbā, na tambalohamayā pādukā dhāretabbā. Yo dhāreyya, āpatti dukkaṭassa. Na ca, bhikkhave, kāci saṅkamaniyā pādukā dhāretabbā. Yo dhāreyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, tisso pādukā dhuvaṭṭhāniyā asaṅkamaniyāyo—
「比丘たちよ、いかにして彼ら愚かなる者どもが、種々なる履物の装飾に耽溺しつつ住するであろうか。草の履物(tiṇapādukā)を自ら作り、また人に作らせ……乃至……読誦・問答・増上戒・増上心・増上慧(adhipaññā)を廃するであろうか。比丘たちよ、これは未だ信を生ぜざる者に信を生ぜしめることにもならず……乃至……」
かくして〔世尊は〕呵責し、法に関する話を説きたまいて、比丘たちに告げたまえり――
「比丘たちよ、草の履物を持ちてはならない。莞草(muñja)の履物を持ちてはならない。竹(pabbaja)の履物を持ちてはならない。椰子(hintāla)の履物を持ちてはならない。蓮(kamala)の履物を持ちてはならない。毛氈(kambala)の履物を持ちてはならない。金製の履物を持ちてはならない。銀製の履物を持ちてはならない。宝珠製の履物を持ちてはならない。瑠璃(veḷuriya)製の履物を持ちてはならない。水晶(phalika)製の履物を持ちてはならない。青銅(kaṁsa)製の履物を持ちてはならない。ガラス(kāca)製の履物を持ちてはならない。錫(tipu)製の履物を持ちてはならない。鉛(sīsa)製の履物を持ちてはならない。銅(tambalohā)製の履物を持ちてはならない。もし持てる者あらば、突吉羅(dukkaṭa)の罪を犯すことになる。また比丘たちよ、いかなる往来の場所に持ち出す履物(saṅkamaniyā pādukā)をも持ちてはならない。もし持てる者あらば、突吉羅の罪を犯すことになる。比丘たちよ、わたしは三種の固定の場所に置く持ち出さざる履物(dhuvaṭṭhāniyā asaṅkamaniyāyo)を許可する――」
導線タグ: 上司,介護,対人恐怖
⚠ 初手で出すと冷たく見える,出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。