智慧
vinaya
趣旨一致
律蔵 自恣犍度 段落105
“In such a case, I allow those monks to do two or three observance-day ceremonies on the fourteenth day, with the aim of having their invitation ceremony before the other monks. If those quarrelsome and argumentative monks are on their way to the other monastery, the resident monks should gather quickly and do the invitation ceremony. When it has been done, they should say to the other monks, ‘Venerables, we have completed the invitation ceremony. Please do as you see fit.’ If those quarrelsome and argumentative monks arrive without prior notice, the resident monks should prepare seats and set out a foot stool, a foot scraper, and water for washing the feet. They should then go out to meet those monks, receive their bowls and robes, and ask if they want water to drink. Then, having distracted them, they should go outside the monastery zone and do the invitation ceremony there. When it has been done, they should say to the other monks, ‘Venerables, we have completed the invitation ceremony. Please do as you see fit.’
⚠ 出家者向けの文脈