← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 vinaya 趣旨一致

律蔵 自恣犍度 段落96

pāṭidesanīyaṁ … dukkaṭaṁ … dubbhāsitaṁ ajjhāpajjanto diṭṭho, kattha ca tvaṁ ahosi, kattha cāyaṁ bhikkhu ahosi, kiñca tvaṁ karosi, kiñcāyaṁ bhikkhu karotī’ti? ‘na kho ahaṁ, āvuso, imassa bhikkhuno diṭṭhena pavāraṇaṁ ṭhapemi, api ca sutena pavāraṇaṁ ṭhapemī’ti, so evamassa vacanīyo— ‘yaṁ kho tvaṁ, āvuso, imassa bhikkhuno sutena pavāraṇaṁ ṭhapesi, kiṁ te sutaṁ, kinti te sutaṁ, kadā te sutaṁ, kattha te sutaṁ, pārājikaṁ ajjhāpannoti sutaṁ, saṅghādisesaṁ ajjhāpannoti sutaṁ, thullaccayaṁ …pācittiyaṁ … pāṭidesanīyaṁ … dukkaṭaṁ … dubbhāsitaṁ ajjhāpannoti sutaṁ, bhikkhussa sutaṁ, bhikkhuniyā sutaṁ, sikkhamānāya sutaṁ, sāmaṇerassa sutaṁ, sāmaṇeriyā sutaṁ, upāsakassa sutaṁ, upāsikāya sutaṁ, rājūnaṁ sutaṁ, rājamahāmattānaṁ sutaṁ, titthiyānaṁ sutaṁ, titthiyasāvakānaṁ sutan’ti? So ce evaṁ vadeyya—‘na kho ahaṁ, āvuso, imassa bhikkhuno sutena pavāraṇaṁ ṭhapemi, api ca parisaṅkāya pavāraṇaṁ ṭhapemī’ti, so evamassa vacanīyo— ‘yaṁ kho tvaṁ, āvuso, imassa bhikkhuno parisaṅkāya pavāraṇaṁ ṭhapesi, kiṁ parisaṅkasi, kinti parisaṅkasi, kadā parisaṅkasi, kattha parisaṅkasi, pārājikaṁ ajjhāpannoti parisaṅkasi, saṅghādisesaṁ ajjhāpannoti parisaṅkasi, thullaccayaṁ … pācittiyaṁ … pāṭidesanīyaṁ … dukkaṭaṁ … dubbhāsitaṁ ajjhāpannoti parisaṅkasi,
〔波羅提舎尼(pāṭidesanīya)……突吉羅(dukkaṭa)……悪説(dubbhāsita)を犯せるを見たとすれば、そのとき汝はいずこにあり、またこの比丘はいずこにあり、汝は何をなし、またこの比丘は何をなしておったのか〕と。 〔友よ、われはこの比丘を見たことによって自恣(pavāraṇā)を遮するのではなく、聞いたことによって自恣を遮するのである〕 と彼が言うならば、彼にはこのように言うべきである―― 「友よ、汝がこの比丘について聞いたことによって自恣を遮するというならば、何を聞いたのか、いかなることを聞いたのか、いつ聞いたのか、どこで聞いたのか。波羅夷(pārājika)を犯したと聞いたのか、僧伽婆尸沙(saṅghādisesa)を犯したと聞いたのか、偷蘭遮(thullaccaya)を……波逸提(pācittiya)を……波羅提舎尼(pāṭidesanīya)を……突吉羅(dukkaṭa)を……悪説(dubbhāsita)を犯したと聞いたのか。比丘から聞いたのか、比丘尼(bhikkhunī)から聞いたのか、式叉摩那(sikkhamānā)から聞いたのか、沙弥(sāmaṇera)から聞いたのか、沙弥尼(sāmaṇerī)から聞いたのか、優婆塞(upāsaka)から聞いたのか、優婆夷(upāsikā)から聞いたのか、王たちから聞いたのか、王の大臣たちから聞いたのか、外道(titthiya)たちから聞いたのか、外道の弟子たちから聞いたのか」と。 もし彼がこのように言うならば―― 〔友よ、われはこの比丘を聞いたことによって自恣を遮するのではなく、疑念(parisaṅkā)によって自恣を遮するのである〕 と。そのときは彼にこのように言うべきである―― 「友よ、汝がこの比丘について疑念によって自恣を遮するというならば、何を疑うのか、いかなることを疑うのか、いつ疑ったのか、どこで疑ったのか。波羅夷を犯したかと疑うのか、僧伽婆尸沙を犯したか
関連テーマ: 智慧 人間関係
導線タグ: 噂話,疑惑,証拠,公正な判断,コミュニティのルール,告発,慎重な対応
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ