律蔵 自恣犍度 段落72
te na suṇanti ‘aññe āvāsikā bhikkhū antosīmaṁ okkamantī’ti …pe… te na suṇanti ‘aññe āvāsikā bhikkhū antosīmaṁ okkantā’ti …pe…. Āvāsikena āvāsikā ekasatapañcasattati tikanayato, āvāsikena āgantukā, āgantukena āvāsikā, āgantukena āgantukā, peyyālamukhena satta tikasatāni honti. 15. Divasanānatta Idha pana, bhikkhave, āvāsikānaṁ bhikkhūnaṁ cātuddaso hoti, āgantukānaṁ pannaraso. Sace āvāsikā bahutarā honti, āgantukehi āvāsikānaṁ anuvattitabbaṁ. Sace samasamā honti, āgantukehi āvāsikānaṁ anuvattitabbaṁ. Sace āgantukā bahutarā honti, āvāsikehi āgantukānaṁ anuvattitabbaṁ. Idha pana, bhikkhave, āvāsikānaṁ bhikkhūnaṁ pannaraso hoti, āgantukānaṁ cātuddaso. Sace āvāsikā bahutarā honti, āgantukehi āvāsikānaṁ anuvattitabbaṁ.
彼らは「他の住居比丘(āvāsika)たちが結界(sīmā)の内に入りつつある」ということを聞かない……乃至……彼らは「他の住居比丘たちが結界の内に入った」ということを聞かない……乃至……。住居比丘と住居比丘との組み合わせにおいては、三つ一組(tika)の数え方で百七十一通りとなり、住居比丘と来訪比丘(āgantuka)との組み合わせ、来訪比丘と住居比丘との組み合わせ、来訪比丘と来訪比丘との組み合わせをも含め、省略の定型句(peyyāla)に従えば、七百の三つ一組となる。
十五.日の相違について
比丘たちよ、ここに住居比丘たちには第十四日(自恣の日)がある場合において、来訪比丘たちには第十五日がある場合、もし住居比丘たちの数が多ければ、来訪比丘たちは住居比丘たちに従うべきである。もし数が等しければ、来訪比丘たちは住居比丘たちに従うべきである。もし来訪比丘たちの数が多ければ、住居比丘たちは来訪比丘たちに従うべきである。
比丘たちよ、またここに住居比丘たちには第十五日がある場合において、来訪比丘たちには第十四日がある場合、もし住居比丘たちの数が多ければ、来訪比丘たちは住居比丘たちに従うべきである。
導線タグ: 集団の調和,ルール,多数決,合意形成,組織運営,協調性,意思決定
⚠ 出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。