🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「慈悲」の偈句一覧
慈悲 vinaya 趣旨一致

律蔵 自恣犍度 段落31

Passanto paṭikarissāmi. Dutiyampi …pe… tatiyampi ahaṁ, bhante, āyasmantaṁ pavāremi diṭṭhena vā sutena vā parisaṅkāya vā. Vadatu maṁ āyasmā anukampaṁ upādāya. Passanto paṭikarissāmī’”ti. Tena kho pana samayena aññatarasmiṁ āvāse tadahu pavāraṇāya eko bhikkhu viharati. “bhagavatā anuññātaṁ pañcannaṁ saṅghe pavāretuṁ, catunnaṁ aññamaññaṁ pavāretuṁ, tiṇṇaṁ aññamaññaṁ pavāretuṁ, dvinnaṁ aññamaññaṁ pavāretuṁ. Ahañcamhi ekako. Kathaṁ nu kho mayā pavāretabban”ti? “Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṁ āvāse tadahu pavāraṇāya eko bhikkhu viharati.
If I see a fault, I will make amends. For the second time … For the third time, I invite you to correct me concerning what you have seen, heard, or suspect. Please correct me, venerable, out of compassion. If I see a fault, I will make amends.’” At one time on the invitation day, a monk was staying in a certain monastery by himself. “The Buddha has instructed that the invitation ceremony should be done in the Sangha when there are five monks and with one another when there are two, three, or four. But I’m here by myself. So how should I do the invitation ceremony?” “On the invitation day, a monk may be staying by himself in a certain monastery.
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード