律蔵 自恣犍度 段落18
ummattako paṭijānāti … khittacitto paṭijānāti … vedanāṭṭo paṭijānāti … āpattiyā adassane ukkhittako paṭijānāti … āpattiyā appaṭikamme ukkhittako paṭijānāti … pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge ukkhittako paṭijānāti … paṇḍako paṭijānāti … theyyasaṁvāsako paṭijānāti … titthiyapakkantako paṭijānāti … tiracchānagato paṭijānāti …
狂乱者(ummattaka)として自称する者……心乱れたる者(khittacitta)として自称する者……苦痛に苛まれたる者(vedanāṭṭa)として自称する者……罪過(āpatti)を見認めぬことにより挙罪せられた者(ukkhittaka)として自称する者……罪過を懺悔せぬことにより挙罪せられた者として自称する者……邪見(pāpikā diṭṭhi)を捨離せぬことにより挙罪せられた者として自称する者……黄門(paṇḍaka)として自称する者……盗みて共住せる者(theyyasaṁvāsaka)として自称する者……外道に赴きたる者(titthiyapakkantaka)として自称する者……畜生の身となれる者(tiracchānagata)として自称する者……
導線タグ: 自己嫌悪,罪悪感,自分を責める,過去の過ち,恥,懺悔,自己否定
⚠ 出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。