智慧
vinaya
趣旨一致
律蔵 自恣犍度 段落5
“You shouldn’t take a vow of silence, like the monastics of other religions. If you do, you commit an offense of wrong conduct. When you have completed the rainy-season residence, you should invite the monks to correct you in regard to three things: what has been seen, heard, or suspected. This will help you live with one another in the proper way, help you clear yourself of offenses, and help you prioritize the training. And you should do the invitation ceremony like this. A competent and capable monk should inform the Sangha: ‘Please, venerables, I ask the Sangha to listen. Today is the invitation ceremony. If the Sangha is ready, it should do the invitation ceremony.’
⚠ 出家者向けの文脈