幸せ
vinaya
趣旨一致
律蔵 自恣犍度 段落2
Whoever returns last from almsround may eat whatever is left over, or he should discard it where there are no cultivated plants or in water without life. He should put away the seats and also the foot stool, the foot scraper, and the water for washing the feet. He should wash the bowl for leftovers and put it away, put away the water for drinking and the water for washing, and sweep the dining hall. Whoever sees that the pot for drinking water, the pot for washing water, or the waterpot in the restroom is empty should fill it. If he can’t do it by himself, he should call someone over by hand signal, and they should fill it together. He shouldn’t speak because of that. In this way we’ll have a comfortable rains, live in peace and harmony, and get almsfood without trouble.” And they did just that. Now it was the custom for monks who had completed the rainy-season residence to go and see the Buddha. And so, when the three months were over and they had completed the rains residence, they put their dwellings in order, took their bowls and robes, and set out for Sāvatthī. When they eventually arrived, they went to the Jeta Grove, Anāthapiṇḍika’s Monastery. There they approached the Buddha, bowed, and sat down.
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,出家者向けの文脈