律蔵 自恣犍度 段落1
Theravāda Vinayapiṭaka Mahāvagga 4. Pavāraṇākkhandhaka 1. Aphāsukavihāra Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena sambahulā sandiṭṭhā sambhattā bhikkhū kosalesu janapade aññatarasmiṁ āvāse vassaṁ upagacchiṁsu. “kena nu kho mayaṁ upāyena samaggā sammodamānā avivadamānā phāsukaṁ vassaṁ vaseyyāma, na ca piṇḍakena kilameyyāmā”ti. Atha kho tesaṁ bhikkhūnaṁ etadahosi— “sace kho mayaṁ aññamaññaṁ neva ālapeyyāma na sallapeyyāma— yo paṭhamaṁ gāmato piṇḍāya paṭikkameyya so āsanaṁ paññapeyya, pādodakaṁ pādapīṭhaṁ pādakathalikaṁ upanikkhipeyya, avakkārapātiṁ dhovitvā upaṭṭhāpeyya, pānīyaṁ paribhojanīyaṁ upaṭṭhāpeyya;
その時、仏陀・世尊はサーヴァッティー(舎衛城)のジェータ林、アナータピンディカ(給孤独)の園にご滞在であった。
ちょうどその頃、互いに旧知の間柄であり、親しく交わっていた数多くの比丘たちが、コーサラ国のある地方の住処において、雨安居(うあんご)に入ろうとしていた。彼らはこう思った。
「いかなる方便によって、われわれは和合し、和やかに、諍いなく、安楽に雨安居を過ごすことができるだろうか。また、托鉢によって疲れることもないようにするには、どうすればよいだろうか」と。
そこで、それらの比丘たちにこのような考えが浮かんだ。
「もしわれわれが互いに言葉を交わさず、語り合わないとしたら——村から托鉢を終えて最初に戻った者が、座具を整え、足洗いの水・足台・足拭きを置き、洗い清めた塵芥入れの鉢を用意し、飲料水と用水を整えておく。
---
導線タグ: 上司,子育て,休息,許し,食事
⚠ 出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。