執着
vinaya
趣旨一致
律蔵 入雨安居犍度 段落63
12. An offense of wrong conduct for agreeing On one occasion Venerable Upananda the Sakyan had agreed to spend the first rains residence at the invitation of King Pasenadi of Kosala. As he was going to the monastery provided by the king, he saw two monasteries with much robe-cloth. “Why don’t I spend the rains residence in these two monasteries? That way I’ll get much robe-cloth.” And he spent the rains residence in those two monasteries. King Pasenadi complained and criticized him, “How could Upananda agree to spend the rains residence in my monastery, but then break his word? Hasn’t the Buddha in many ways criticized lying and praised truthfulness?” The monks heard the king’s complaints,
⚠ 出家者向けの文脈