🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 vinaya 趣旨一致

律蔵 入雨安居犍度 段落57

“Anujānāmi, bhikkhave, yena vajo tena gantun”ti. Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu upakaṭṭhāya vassūpanāyikāya satthena gantukāmo hoti. “Anujānāmi, bhikkhave, satthe vassaṁ upagantun”ti. Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu upakaṭṭhāya vassūpanāyikāya nāvāya gantukāmo hoti. “Anujānāmi, bhikkhave, nāvāya vassaṁ upagantun”ti. 10. Vassaṁanupagantabbaṭṭhāna Tena kho pana samayena bhikkhū rukkhasusire vassaṁ upagacchanti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— “seyyathāpi pisācillikā”ti. “Na, bhikkhave, rukkhasusire vassaṁ upagantabbaṁ.
“I allow you to go where the cowherd’s dwelling is.” On one occasion, as the entry to the rains residence was getting close, a certain monk wanted to travel by caravan. “I allow you to enter the rains residence in a caravan.” On one occasion, as the entry to the rains residence was getting close, a certain monk wanted to travel by boat. “I allow you to enter the rains residence on a boat.” 10. Places where the rains residence should not be entered At one time monks entered the rains residence in the hollow of a tree. People complained and criticized them, “They’re just like goblins.” “You shouldn’t enter the rains residence in the hollow of a tree.
導線タグ: 対人恐怖
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード