人間関係
vinaya
趣旨一致
律蔵 入雨安居犍度 段落56
If I speak to my friends, they will tell those nuns what the Buddha has said about schism in the Sangha being a serious matter, and they will ask them not to consent to it. Those nuns will act on what my friends say. They will listen and pay careful attention,’ then he should leave. There’s no offense for breaking the rains residence.” 9. Entering the rains residence in a cowherd’s dwelling, etc. On one occasion a certain monk wanted to enter the rains residence in a cowherd’s dwelling. They told the Buddha. “I allow you to enter the rains residence in a cowherd’s dwelling.” The cowherd’s dwelling was moved.
⚠ 出家者向けの文脈