← 経典データベースに戻る 「人間関係」の偈句一覧
人間関係 vinaya 趣旨一致

律蔵 入雨安居犍度 段落38

“Anujānāmi, bhikkhave, sattannaṁ sattāhakaraṇīyena appahitepi gantuṁ, pageva pahite. Bhikkhussa, bhikkhuniyā, sikkhamānāya, sāmaṇerassa, sāmaṇeriyā, mātuyā ca pitussa ca— Sattāhaṁ sannivatto kātabbo. Idha pana, bhikkhave, bhikkhussa mātā gilānā hoti. Sā ce puttassa santike dūtaṁ pahiṇeyya— ‘ahañhi gilānā, āgacchatu me putto, icchāmi puttassa āgatan’ti, gantabbaṁ, bhikkhave, sattāhakaraṇīyena, appahitepi, pageva pahite— ‘gilānabhattaṁ vā pariyesissāmi, gilānupaṭṭhākabhattaṁ vā pariyesissāmi, gilānabhesajjaṁ vā pariyesissāmi, pucchissāmi vā, upaṭṭhahissāmi vā’ti. Sattāhaṁ sannivatto kātabbo. Idha pana, bhikkhave, bhikkhussa pitā gilāno hoti. So ce puttassa santike dūtaṁ pahiṇeyya—
「比丘たちよ、七日間の用務(サッタハカラṇīヤ)のためには、使者が来なくとも赴くことを許す。まして使者が来た場合はなおさらである。比丘・比丘尼・式叉摩那(しきしゃまな)・沙弥(しゃみ)・沙弥尼、および母と父のもとへ——七日以内に戻らねばならない。 さて比丘たちよ、ここにある比丘の母が病に臥しているとする。その母が息子のもとへ使者を遣わして、『わたしは病んでいる。息子よ、来てほしい。息子が来てくれることを願っている』と伝えたならば、比丘たちよ、七日間の用務として赴かねばならない。使者が来なくとも赴くべきであり、まして使者が来た場合はなおさらである。『病者のための食事を求めよう、あるいは病者を看護する者のための食事を求めよう、あるいは病者のための薬を求めよう、あるいは見舞いをしよう、あるいは看病をしよう』と思ってのことである。七日以内に戻らねばならない。 さて比丘たちよ、ここにある比丘の父が病に臥しているとする。その父が息子のもとへ使者を遣わして——
関連テーマ: solitude
導線タグ: 上司,病気,子育て,孤立,食事
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ